I have located the death record of Francesco Capizzi, husband of Giovanna Russo (my 5th great grandparents).
I would welcome any assistance with the translation of information such as locations, occupations, and informants.
I can see that his father was reported as Sebastiano, and can make out ...
Search found 93 matches
- 15 Jul 2023, 00:01
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1856 Atto di Morte - Francesco Capizzi
- Replies: 3
- Views: 281
- 14 Jul 2023, 23:41
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1829 Atto di Matrimonio - Rauco / Rauco
- Replies: 3
- Views: 443
Re: 1829 Atto di Matrimonio - Rauco / Rauco
Tessa -
As always, thank you for the detailed translation and supporting documents. I had a suspicion that Ludovico was a widower based on the age difference and the fact that I found the following death record for a newborn child that I believed was Ludovico's with a first wife.
Elizabetta Rauco ...
As always, thank you for the detailed translation and supporting documents. I had a suspicion that Ludovico was a widower based on the age difference and the fact that I found the following death record for a newborn child that I believed was Ludovico's with a first wife.
Elizabetta Rauco ...
- 13 Jul 2023, 20:26
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1829 Atto di Matrimonio - Rauco / Rauco
- Replies: 3
- Views: 443
1829 Atto di Matrimonio - Rauco / Rauco
Record No. 32: Marriage of Ludovico Rauco & Cecilia Rauco
I have attached a scanned image of the record and a link to the archival scan.
I have pulled the following information out of the record:
Groom: Ludovico Rauco age 39, born and living in Leonessa son of Filippo Rauco (deceased) and Maria ...
I have attached a scanned image of the record and a link to the archival scan.
I have pulled the following information out of the record:
Groom: Ludovico Rauco age 39, born and living in Leonessa son of Filippo Rauco (deceased) and Maria ...
- 13 Jul 2023, 18:04
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1822 Atto di Morte - Maria Ianni
- Replies: 2
- Views: 236
Re: 1822 Atto di Morte - Maria Ianni
Thank you for the additions and corrections. I did catch the 1827 error, but it looks like you grabbed your quote before I made the edit.
- 13 Jul 2023, 17:53
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1821 Atto di Morte - Filippo Rauco
- Replies: 1
- Views: 202
1821 Atto di Morte - Filippo Rauco
I've attached a scan of Record No. 02 from the 1821 Leonessa death records for what I believe to be for Filippo Rauco, husband of Maria Ianni (my 5th great-grandparents).
It appears that the first 11 records for 1821 were hand written before the new record book arrived. Luckly these hand written ...
It appears that the first 11 records for 1821 were hand written before the new record book arrived. Luckly these hand written ...
- 13 Jul 2023, 16:50
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1822 Atto di Morte - Maria Ianni
- Replies: 2
- Views: 236
1822 Atto di Morte - Maria Ianni
I've attached a scan of Record No. 35 from the 1822 Leonessa death records for what I believe to be for Maria Ianni, wife of Felippo Rauco (my 5th great-grandparents).
I've worked through some of this on my own, but would like confirmation of the the following facts:
Died 18 March 1822 at the ...
I've worked through some of this on my own, but would like confirmation of the the following facts:
Died 18 March 1822 at the ...
- 21 Jun 2023, 14:51
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1897 Atti di Morte - Maria Zampetti
- Replies: 3
- Views: 315
Re: 1897 Atti di Morte - Maria Zampetti
Tessa -
Thank you once again for your assistance with the records for this branch of my family.
Can you please confirm my reading that she died on 11 Feb 1897 at the reported age of 56.
I agree that the Spoleto lead of a birth place is a good new lead. It confirms the researched that it does not ...
Thank you once again for your assistance with the records for this branch of my family.
Can you please confirm my reading that she died on 11 Feb 1897 at the reported age of 56.
I agree that the Spoleto lead of a birth place is a good new lead. It confirms the researched that it does not ...
- 20 Jun 2023, 21:02
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1897 Atti di Morte - Maria Zampetti
- Replies: 3
- Views: 315
1897 Atti di Morte - Maria Zampetti
I've attached a scan of Record No. 16 from the 1897 Leonessa death records for what I believe to be for Maria Zampetti.
Any assistance with the translations of the details would be greatly appreciated. Of specific interest is her age at death, place of birth, person reporting the death, etc.
I ...
Any assistance with the translations of the details would be greatly appreciated. Of specific interest is her age at death, place of birth, person reporting the death, etc.
I ...
- 15 Jun 2023, 17:00
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1908 Atti di Morte - Francesco Boccanera
- Replies: 10
- Views: 703
Re: 1908 Atti di Morte - Francesco Boccanera
Tessa -
Thank you for looking into this for me. It confirms the work I did yesterday looking for a birth or marriage of Maria Zampetti in Leonessa. I think for now my best bet is finding her death record in the Family History records. I've narrowed the timeframe of her death to before 1898 when ...
Thank you for looking into this for me. It confirms the work I did yesterday looking for a birth or marriage of Maria Zampetti in Leonessa. I think for now my best bet is finding her death record in the Family History records. I've narrowed the timeframe of her death to before 1898 when ...
- 15 Jun 2023, 16:08
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1908 Atti di Morte - Francesco Boccanera
- Replies: 10
- Views: 703
Re: 1908 Atti di Morte - Francesco Boccanera
Tessa -
Thank you for the reminder. Last time I worked this side of the family the records covering the branch in Alia were only available on physical film rolls that I had to request be sent to a local library that was a branch of the Family History Center.
It now appears they no longer ship ...
Thank you for the reminder. Last time I worked this side of the family the records covering the branch in Alia were only available on physical film rolls that I had to request be sent to a local library that was a branch of the Family History Center.
It now appears they no longer ship ...
- 15 Jun 2023, 16:02
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1862 Atti di Matrimonio - Rauco / Zelli
- Replies: 3
- Views: 323
Re: 1862 Atti di Matrimonio - Rauco / Zelli
Again, thank you for taking your time to translate the details and confirm the names that I could see in the document.
In my hope to fully understand this record if there are any additional facts included such as occupations, witnesses, or locations documented in this record I would like to include ...
In my hope to fully understand this record if there are any additional facts included such as occupations, witnesses, or locations documented in this record I would like to include ...
- 15 Jun 2023, 16:00
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1906 Atti di Morte - Pietrantonio Rauco
- Replies: 3
- Views: 333
Re: 1906 Atti di Morte - Pietrantonio Rauco
Thank you Livio for the translation of the vital details.
I was wondering if there are any other facts included such as occupations, informants, or locations that might be useful in documenting this record.
-Thomas
I was wondering if there are any other facts included such as occupations, informants, or locations that might be useful in documenting this record.
-Thomas
- 14 Jun 2023, 20:44
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1863 Atto di Nascita & 1927 Atti di Morte - Elena Boccanera
- Replies: 1
- Views: 186
1863 Atto di Nascita & 1927 Atti di Morte - Elena Boccanera
In my search for more information on my 3rd great grandmother Maria Zampetti I found her referenced in these two documents for her daughter Elena Boccanera in Leonessa.
Any assistance with the translation of these two records would be helpful in filling out this family branch on my tree.
-Thomas ...
Any assistance with the translation of these two records would be helpful in filling out this family branch on my tree.
-Thomas ...
- 14 Jun 2023, 18:25
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1908 Atti di Morte - Francesco Boccanera
- Replies: 10
- Views: 703
Re: 1908 Atti di Morte - Francesco Boccanera
Amazing!
The generations are coming in quick today on this branch.
Now if I can only track down a birth/marriage/death record for Maria Zampetti I should be able to finally determine her parents and fill in the last pair of 4th great-grandparents on my family tree.
It looks like there is a gap in ...
The generations are coming in quick today on this branch.
Now if I can only track down a birth/marriage/death record for Maria Zampetti I should be able to finally determine her parents and fill in the last pair of 4th great-grandparents on my family tree.
It looks like there is a gap in ...
- 14 Jun 2023, 17:03
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1908 Atti di Morte - Francesco Boccanera
- Replies: 10
- Views: 703
Re: 1908 Atti di Morte - Francesco Boccanera
Tessa -
Thank you again with your assistance on bring these new records to my attention. With the 1830 birth record you provided for Francesco I was able to find the 1828 marriage record for Fabrizio Boccanera and Elisabetta Lopez.
I started a separate thread for the requested translation of that ...
Thank you again with your assistance on bring these new records to my attention. With the 1830 birth record you provided for Francesco I was able to find the 1828 marriage record for Fabrizio Boccanera and Elisabetta Lopez.
I started a separate thread for the requested translation of that ...