Birth Translation 1843 Angelo De Luca

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
teckat
Elite
Elite
Posts: 372
Joined: 01 Nov 2017, 18:05

Birth Translation 1843 Angelo De Luca

Post by teckat »

Birth Translation for 1843 Angelo De Luca.

Poor Image--
But Ages and Dates faint--Angelo -Birth Nov 13 ?_Baptism Nov 14/15 ?
Parents--Domenico --Maria Palisi ?--Ages ?

Image 34
http://dl.antenati.san.beniculturali.it ... 2.jpg.html

Nicholas
User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 18124
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Birth Translation 1843 Angelo De Luca

Post by Tessa78 »

Presentation to the official on 12 November 1843 at 10 PM (12 written as duodici)

Birth on 12 November at 8 PM

Church record dated 12 November - Baptism "on same day" (nel giorno d'oggi stesso) - no time given.

Father: Domenico di Luca, age 38, farmer
Mother: Maria Palisi, age 28, his legitimate wife. (The writing looks like Palise, but Palisi is found in the Province)
Birth at their home in Contrada S. Marina

EDIT TO ADD:
Angelo's mother's surname is clearer in Angelo's marriage record - definitely Palisi.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1887904

T.
teckat
Elite
Elite
Posts: 372
Joined: 01 Nov 2017, 18:05

Re: Birth Translation 1843 Angelo De Luca

Post by teckat »

Thanks Tessa,

That "legitimate wife" keeps popping up on De Luca documents !
User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 7065
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Birth Translation 1843 Angelo De Luca

Post by liviomoreno »

"sua legittima moglie = his legimate wife" is a standard wording used in all Italian birth records whenever the parents are a married couple.
teckat
Elite
Elite
Posts: 372
Joined: 01 Nov 2017, 18:05

Re: Birth Translation 1843 Angelo De Luca

Post by teckat »

"sua legittima moglie = his legimate wife"

So Marriages in a Church were not legitimate, until the couple married in a Civil setting ( by a Government Official )

Thank you, Nicholas
Post Reply