Search found 111 matches

by porta1412
08 May 2026, 01:55
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation of Birth Certificate
Replies: 4
Views: 853

Re: Translation of Birth Certificate

Hi Angela,
As always your spot on, thanks so much for your help.
by porta1412
06 May 2026, 05:11
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation of Birth Certificate
Replies: 4
Views: 853

Re: Translation of Birth Certificate

it could also be Vetturino possibly?
by porta1412
06 May 2026, 04:01
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Translation of Birth Certificate
Replies: 4
Views: 853

Translation of Birth Certificate

Hi all,

Can someone please help me with translation the address of birth of Sebastiano Gadaleta #703 please.
Number 19 Via "Unknown"

https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua4275393/5gjVNxK?lang=en

Also the date of marriage being the 11/2/19??

His fathers occupation i believe says ...
by porta1412
27 Apr 2026, 00:04
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth Certificate Translation
Replies: 5
Views: 704

Re: Birth Certificate Translation

Hi all,

Thanks so much for the help, amazing work as always.
by porta1412
23 Apr 2026, 05:27
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth Certificate Translation
Replies: 5
Views: 704

Birth Certificate Translation

Hi All,

Can someone please help me with the translation of the following birth Certificate of Antonio Bueti specifically the address of birth, I believe the last word is Melia, and also the mother's maiden name, Filomena Segato?

The father's occupation i think says Bovaro, which i believe means ox ...
by porta1412
08 Jan 2026, 22:21
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Number Translation Help
Replies: 3
Views: 4312

Re: Number Translation Help

AngelaGrace56 wrote: 08 Jan 2026, 22:12 Hi Joe

Yes, I am reading 261 too.

Angela
Thanks Angela, as always your great help
by porta1412
08 Jan 2026, 21:58
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Number Translation Help
Replies: 3
Views: 4312

Number Translation Help

Hi all,

Can someone please help me identify the number on this record.
The date of the 17th of May 1915 says Tale nel 26? battaglione di milizia territoriale.
I think the regiment is 261?

Thanks
Joe
by porta1412
04 Nov 2025, 21:15
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Military Translation
Replies: 8
Views: 4667

Re: Military Translation

Hi Angela and mmogno,

Thanks so much to you both for this translation and clarification.
Its so greatly appreciated, and could not do it without you both.

Thanks
Joe
by porta1412
03 Nov 2025, 23:56
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Military Translation
Replies: 8
Views: 4667

Re: Military Translation


This is a copy of the Liste di Leva (Conscript List) which gives Anselmo Porta's name, his parents’ names, place of birth, date of birth, etc which you probably already know. I’m understanding that he didn’t pass the medical/physical test due to “chest tightness” (sistrettenza di torace).

Angela ...
by porta1412
03 Nov 2025, 04:03
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Military Translation
Replies: 8
Views: 4667

Military Translation

Hi all,

Can someone please help me with translating this old military document.

After the bottom name translation, Anselmo Porta.

Thanks so much.
by porta1412
03 Nov 2025, 02:32
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Military Record Translation
Replies: 4
Views: 3759

Re: Military Record Translation



Regarding his death, it says that he died in the town of Molfetta as per the Death Act of the same town, Act No 62 lì(?) - 28 January 1925.

This is what I am reading in the previous notes:

Soldato di Leva 1st Categoria Classe 1898
Cant completely read the next line but it probably says that ...
by porta1412
02 Nov 2025, 02:24
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Military Record Translation
Replies: 4
Views: 3759

Military Record Translation

Hi all,

Can someone please help me translate this military document. I can read all the personal details on the left but need help with the timeline events please.

Something to do with his death?

Thanks so much
by porta1412
02 Nov 2025, 02:22
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth Certificate Translation
Replies: 3
Views: 3659

Re: Birth Certificate Translation

AngelaGrace56 wrote: 30 Oct 2025, 21:28 Hi Joe

He was a "scalpellino" ie stonemason
Address is: Via Quintino Sella, No 44

Angela
Hi Angela

Thanks so much for the response. As always greatly appreciated.
by porta1412
30 Oct 2025, 21:19
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth Certificate Translation
Replies: 3
Views: 3659

Birth Certificate Translation

Hi all,

Can someone please help translate specific parts of this birth certificate, the place of birth and fathers' occupation.

Thanks so much.
by porta1412
30 Oct 2025, 21:04
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Birth Certificate Location Translation
Replies: 3
Views: 3660

Re: Birth Certificate Location Translation

Thanks so much everyone for the responses, much appreciated.