Search found 7794 matches
- 22 Dec 2025, 18:04
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Children with different last name?
- Replies: 12
- Views: 402
Re: Children with different last name?
James, I’ve located Lorenzo and Antonia Migliaccio’s marriage 1810 marriage record and translated it. It may need some tweaking:
Marriage No 24: Lorenzo Esposito and Antonia Migliaccio
Pozzuoli: 13 May 1810
Appearing before the official were:
Groom: Lorenzo Esposito, 19 yo (completed ...
- 22 Dec 2025, 05:40
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Children with different last name?
- Replies: 12
- Views: 402
Re: Children with different last name?
Please read my two previous posts first if you haven't already done so. Following on from them ...
The processetti (marriage attachments) are on line. They begin here for Lorenzo and (Maria)Antonia's marriage: https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua236744/wOnrxjJ
It begins with a copy of ...
The processetti (marriage attachments) are on line. They begin here for Lorenzo and (Maria)Antonia's marriage: https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua236744/wOnrxjJ
It begins with a copy of ...
- 22 Dec 2025, 04:41
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Children with different last name?
- Replies: 12
- Views: 402
Re: Children with different last name?
James, I’ve located Lorenzo and Antonia Migliaccio’s marriage 1810 marriage record and translated it. It may need some tweaking:
Marriage No 24: Lorenzo Esposito and Antonia Migliaccio
Pozzuoli: 13 May 1810
Appearing before the official were:
Groom: Lorenzo Esposito, 19 yo (completed), underage ...
Marriage No 24: Lorenzo Esposito and Antonia Migliaccio
Pozzuoli: 13 May 1810
Appearing before the official were:
Groom: Lorenzo Esposito, 19 yo (completed), underage ...
- 22 Dec 2025, 00:36
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Children with different last name?
- Replies: 12
- Views: 402
Re: Children with different last name?
Thanks for your investigation!
His death record does not have any parents listed. I believe it says "incerti genitori" - uncertain parents? https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua227647/5vM2pdy
I have not been able to locate a marriage record or a birth record for him, but the death ...
- 21 Dec 2025, 21:25
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Children with different last name?
- Replies: 12
- Views: 402
Re: Children with different last name?
It clearly says on the two records you have posted here (ie 1815 and 1818) that Mariantonia Migliaccio was the "legitimate" wife of Lorenzo Esposito, living with him, and that the children were born in his home, so these children were definitely not foundlings.
The surname "Esposito” which means ...
The surname "Esposito” which means ...
- 20 Dec 2025, 16:58
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help translating a marriage record for Mercurio Mandala
- Replies: 5
- Views: 164
- 20 Dec 2025, 16:56
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Handwriting Help
- Replies: 6
- Views: 228
Re: Handwriting Help
Sofia was born in Pagani. I also check for marriage records in Pagani and Nocera but they are not available.
Do you know if back then marriages took place in the brides town?
John
Yes, generally marriages took place in the brides town. I also checked Pagani and as you say the records are ...
- 20 Dec 2025, 02:03
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Handwriting Help
- Replies: 6
- Views: 228
Re: Handwriting Help
@AngelaGrace56
Però il matrimonio non c'è nel 1907 a Nocera
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua254000/0nNgxPn
Exactly. I also checked to see if I could locate the Marriage Record for this couple and didn't locate it. I also checked for the Pubblications. I then looked for any ...
- 19 Dec 2025, 22:55
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with another translation, Vita Mandala
- Replies: 3
- Views: 105
Re: Help with another translation, Vita Mandala
You are very welcome, Mary. A new town to explore!!! Have fun. I hope you have a wonderful Christmas.
Angela
Angela
- 19 Dec 2025, 22:53
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help translating a marriage record for Mercurio Mandala
- Replies: 5
- Views: 164
Re: Help translating a marriage record for Mercurio Mandala
Marriage act n° 2 .
Date February 8th, 1868 in Santa Cristina Gela.
Marriage act between groom Mercurio Mandalà, son of the deceased Salvatore and the living Rosaria Criscione overage, born and living in Santa Cristina Gela, and bride Ignazia Barbata, daughter of the living Rosario and of the ...
- 19 Dec 2025, 19:30
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with another translation, Vita Mandala
- Replies: 3
- Views: 105
Re: Help with another translation, Vita Mandala
Birth No 13 – Vita Mandala
Registered in Santa Cristina Gela on 13 April 1868
Vita Mandala was presented and registered by the midwife who reported that she was born on 12 April 1868 at 4 pm from Margherita Bruscia, 24 yo, wife of Salvatore Mandala, a 30 yo contadino. The baby was born in the house ...
Registered in Santa Cristina Gela on 13 April 1868
Vita Mandala was presented and registered by the midwife who reported that she was born on 12 April 1868 at 4 pm from Margherita Bruscia, 24 yo, wife of Salvatore Mandala, a 30 yo contadino. The baby was born in the house ...
- 18 Dec 2025, 19:21
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Interpretation Of Birth Record For Santa Battaglia
- Replies: 5
- Views: 201
Re: Interpretation Of Birth Record For Santa Battaglia
Belsitoj wrote: 18 Dec 2025, 12:02 Thank you Angela!!!! I appreciate you guys for all your hard work. Merry Christmas.
You are always very welcome for any help, Joe. I hope you have a wonderful Christmas.
Angela
- 18 Dec 2025, 03:52
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Interpretation Of Birth Record For Santa Battaglia
- Replies: 5
- Views: 201
Re: Interpretation Of Birth Record For Santa Battaglia
Hello. I would appreciate it if someone can interpret this birth record for Santa Battaglia. I would appreciate it if you can give me as much information on the record as possible. THANK YOU.
Thank you so much in advance.
Link to record.
https://antenati.cultura.gov.it/ark:/12657/an_ua1031334 ...
- 18 Dec 2025, 03:46
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Handwriting Help
- Replies: 6
- Views: 228
Re: Handwriting Help
This is what I'm seeing:
"On 14 March 1907 marries Sofia Califano."
The date below is when the record was annotated. 28 March/May? 1907
Angela
"On 14 March 1907 marries Sofia Califano."
The date below is when the record was annotated. 28 March/May? 1907
Angela
- 01 Dec 2025, 05:05
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 2 death records for translation please
- Replies: 4
- Views: 694
Re: 2 death records for translation please
Death record number 31 4 .
Death record of Maria Domenica Caputi, died in Molfetta on June 19th, 1839 in her home in Strada Assunta, at 6 o'clock in the afternoon, widow of Onofrio Spadavecchia, 82 years old, spinner as job, daughter of the both deceased Gia m bernardino and Angela Amato ...