Search found 46 matches
- 30 Dec 2022, 05:35
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Francesco Devita
- Replies: 9
- Views: 385
Re: Francesco Devita
Thank you so much!
- 30 Dec 2022, 05:11
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Francesco Devita
- Replies: 9
- Views: 385
Re: Francesco Devita
Thank you so much! Could you tell me if there is a “how to” or thread on this board to help me write the comune?
Thanks
Matt
Thanks
Matt
- 30 Dec 2022, 02:00
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Francesco Devita
- Replies: 9
- Views: 385
Re: Francesco Devita
Thank you sooo much! Not a problem at all. Since she was born in 1892 and Francesco was born in 1897, could it be possible that Giuseppe was his father as well?
Matt
Matt
- 29 Dec 2022, 22:39
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Francesco Devita
- Replies: 9
- Views: 385
Re: Francesco Devita
Also, on the bottom of birth for antonietta it says something about this Giuseppe Gatto but I can't accurately translate it. Can you help translate it?
Thanks so much!
Matt
Thanks so much!
Matt
- 29 Dec 2022, 22:35
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Francesco Devita
- Replies: 9
- Views: 385
Re: Francesco Devita
Grazie Mille Tessa! Sei una ricercatrice bravissima! I have Assunta's obituary and her maiden name is listed as "Gatto". But, I have not found this father who several family members have listed as "Giuseppe Gatto". In the obit, it lists Francesco Devita as her brother. Is it poss...
- 29 Dec 2022, 17:22
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Francesco Devita
- Replies: 9
- Views: 385
Francesco Devita
Interesting turn of events... I was looking for Francesco's sister Assunta who was supposedly born in May 1894. Her Father may have had the surname "Gatto" and I found another "Illegitimate" Francesco Devita with the same mother who was 2 years younger. Can anyone explain if thi...
- 27 Dec 2022, 16:32
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Francesco Devita
- Replies: 4
- Views: 359
Re: Francesco Devita
Interesting turn of events... I was looking for Francesco's sister Assunta who was supposedly born in May 1894. Her Father may have had the surname "Gatto" and I found another "Illegitimate" Francesco Devita with the same mother who was 2 years younger. Can anyone explain if this...
- 27 Dec 2022, 16:22
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Francesco Devita
- Replies: 4
- Views: 359
Re: Francesco Devita
Thanks for the translation!
Matt
Matt
- 21 Dec 2022, 15:19
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Francesco Devita
- Replies: 4
- Views: 359
Re: Francesco Devita
Is there any way to find out who the father is?
- 20 Dec 2022, 13:51
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Francesco Devita
- Replies: 4
- Views: 359
Francesco Devita
Can anyone help me translate the following entry for Francesco Devita?
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G97V-4SFT?i=286&wc=MC55-ZZ9%3A349483701%2C349625601%2C349626201&cc=2043557
Grazie
Matt
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G97V-4SFT?i=286&wc=MC55-ZZ9%3A349483701%2C349625601%2C349626201&cc=2043557
Grazie
Matt
- 21 Mar 2022, 02:41
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: translation help for 2 entries from Ripacandida,Potenza
- Replies: 1
- Views: 209
translation help for 2 entries from Ripacandida,Potenza
Hi, Can anyone help me translating the entry for Rocco Santarsieri from 1881 in Ripacandida? https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GY7F-SJJ?i=4&wc=M6WH-QP8%3A52203501%2C56660701&cc=1483052 The second entry is for Rocco's father Donato Santarsieri in 1856? (At least I think it's hi...
- 25 May 2018, 04:00
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: please help translate my GG grandfather's birth
- Replies: 3
- Views: 944
Re: please help translate my GG grandfather's birth
Tessa,
As always, thank you very much! I very much appreciate the help!
Matt
As always, thank you very much! I very much appreciate the help!
Matt
- 25 May 2018, 03:58
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Please help translate my GGGgrandfathers and grandmothers marriage
- Replies: 4
- Views: 1366
Re: Please help translate my GGGgrandfathers and grandmothers marriage
Thank you both so much for your help! what are the processetti? I see that the Spinoso records only go back to about 1809 on family search. Is it possible to take the records back further?
Matt
Matt
- 24 May 2018, 03:34
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: please help translate my GG grandfather's birth
- Replies: 3
- Views: 944
please help translate my GG grandfather's birth
Ciao a tutti, Can anyone please help translate my GG grandfather's (Nicola) birth record in the following page? http://www.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Potenza/Stato+civile+della+restaurazione/Spinoso/Nati/1833/007694488_01570.jpg.html Can anyone explain why it lists Saverio'...
- 24 May 2018, 03:26
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Please help translate my GGGgrandfathers and grandmothers marriage
- Replies: 4
- Views: 1366
Please help translate my GGGgrandfathers and grandmothers marriage
Ciao a Tutti, Can anyone help me translate the marriage number 6 on the following page? http://www.antenati.san.beniculturali.it/v/Archivio+di+Stato+di+Potenza/Stato+civile+della+restaurazione/Spinoso/Matrimoni/1832/007694488_01144.jpg.html?g2_imageViewsIndex=0 it is between Saverio Infantino and An...