Ah

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3451
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Ah

Post by darkerhorse »

I recall some of my Sicilian relatives using the word "a" (ah) before many words, like a-pizza. In the Godfather Part II, Pentangeli says to Ceci, "a porta", I don't know if he means "the door" or "to the door" but I think the latter would be "alla porta" so I'm guessing he says "the door".

Can someone confirm that Sicilians tend to use "a" instead of "la" as the definitive article?
erudita74
Master
Master
Posts: 8765
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Ah

Post by erudita74 »

I've read that in some areas of Sicily (but I haven't found which specific areas or towns), "la" can be "a" (ah). So this would translate in English to "the."
erudita74
Master
Master
Posts: 8765
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Ah

Post by erudita74 »

On googlebooks.com, you can download a PDF copy of a book called Basic Sicilian: A Brief Reference Grammar by Joseph F. Privitera. On p.1, he has the definite articles.
darkerhorse
Master
Master
Posts: 3451
Joined: 11 Jun 2020, 18:31

Re: Ah

Post by darkerhorse »

I've concluded he's saying "a porta" meaning "the door" using "a" instead of "la" as the article.

Semu d'accordu?
Post Reply