Search found 7015 matches
- 28 Dec 2022, 08:11
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Help with biological father's name in margin
- Replies: 3
- Views: 294
Re: Help with biological father's name in margin
I would say Salvatore De Amicis
- 21 Dec 2022, 08:54
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Francesco Devita
- Replies: 4
- Views: 372
Re: Francesco Devita
Dob 15 May 1897
Mother: Carmela De Vita 30yo farmer
Father: “an unmarried man, not relative nor akin of Carmela
Mother: Carmela De Vita 30yo farmer
Father: “an unmarried man, not relative nor akin of Carmela
- 21 Dec 2022, 07:59
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1881 Marriage #18 Page 10 Martucci & Breidio
- Replies: 4
- Views: 339
Re: 1881 Marriage #18 Page 10 Martucci & Breidio
The surname of the bride is Credidio, not Breidio...
- 22 Nov 2022, 07:55
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Church Record Translation
- Replies: 6
- Views: 664
Re: Church Record Translation
Mastro Gaspare Sciabica marito di Rosa Sciabica morì di anni 65 munito di Sagramenti e fu sepolto nella Chiesa dei Padri Cappuccini.
- 19 Nov 2022, 08:35
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation of Church Death record - Guidotti
- Replies: 5
- Views: 593
Re: Translation of Church Death record - Guidotti
This will get you started. He died at 16:50 (4:50 pm?) on January 6, 1938 at age 87. His parents were Battist a and Anna Gucci n i, both deceased. He was the widow of his deceased wife Marianna Cheli , his second wife. He was the owner of a farm or some agriculture. He received the sacrament (I ass...
- 08 Nov 2022, 07:56
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Non lo so
- Replies: 4
- Views: 527
Re: Non lo so
Yes, for example:
"Questa cosa non la so",
"Questo non lo so".
"Questa cosa non la so",
"Questo non lo so".
- 29 Oct 2022, 08:32
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Alessio Capua - possible foundling
- Replies: 6
- Views: 410
- 25 Oct 2022, 08:05
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Marriage Record - Catarina Tedesco
- Replies: 3
- Views: 355
Re: Marriage Record - Catarina Tedesco
The images are too small. You need to provide the links
- 24 Oct 2022, 08:12
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Carmine Bevilacqua
- Replies: 2
- Views: 214
- 08 Oct 2022, 17:45
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Calabro/Failla Marriage Record
- Replies: 6
- Views: 431
Re: Calabro/Failla Marriage Record
Yes, this is a request to transcribe the 11/3/1926 marriage in Hartford, Connecticut, of Concetto Calabro' and Agata Failla, into the town marriage register. The copy was presented to the official in Floridia by Sebastiano Calabro', age 72, son of deceased Concetto. He is the father of the groom. G...
- 28 Sep 2022, 08:29
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Birth Act Translation Request
- Replies: 3
- Views: 290
Re: Birth Act Translation Request
Thank you, Tessa. Does this marriage record look like it could be for the same Catarina Tedesco? https://www.antenati.san.beniculturali.it/ark:/12657/an_ua16612323/5VMZaAE This Caterina, born in Villa San Giovanni, is the daughter of late Giovanni Tedesco and late Fortunata Caminiti. Different person
- 28 Sep 2022, 08:21
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Request 1881 Mariage Translation
- Replies: 2
- Views: 298
Re: Request 1881 Mariage Translation
Marriage celebrated in Marineo 1882 Jan 21 https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QSQ-G97B-VSNL?i=1295&wc=MCTM-NTL%3A351055601%2C352519301%2C352538101&cc=2051639 (img 1296) Groom: Vincemzo Mistretta, 25, born im Mussomeli (Caltanissetta), residing in Palermo, son of Francesco and Rosa ...
- 22 Sep 2022, 15:31
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation help death record
- Replies: 2
- Views: 243
Re: Translation help death record
Angelo Guidotti died 1 December 1889 aged 37, son of late Battisrta and living Anna Guccini
Carlo Guidotti died 22 May 1931 aged 85, son of late Battisrta and late Anna Guccini
The note deals with the closure of the book register
Carlo Guidotti died 22 May 1931 aged 85, son of late Battisrta and late Anna Guccini
The note deals with the closure of the book register
- 20 Sep 2022, 08:15
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Two Documents
- Replies: 2
- Views: 302
Re: Two Documents
The link is brokendarkerhorse wrote: ↑20 Sep 2022, 00:32 I'm looking for the content of these two documents on page 19.
https://www.antenati.san.beniculturali. ... 03/LaYgdDk
- 23 Jul 2022, 17:09
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: 1714 Rivelo
- Replies: 5
- Views: 337
Re: 1714 Rivelo
Pitruzzello is the married surname, her maiden surname is Vitale
Son is 17
Son is 17